mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2002 (January-June) » Cloch i nEaglais Naomh Muire « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Larry (host213-123-47-6.in-addr.btopenworld.com - 213.123.47.6)
Posted on Monday, April 01, 2002 - 05:21 pm:   Edit Post Print Post

A.D. = I.C. (iar-Chríost) as Gaeilge.

Le meas,
Larry.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pat OShea (170.148.10.23)
Posted on Monday, April 01, 2002 - 03:10 pm:   Edit Post Print Post

A chairde: Tá cloch in ar séipéal in Notaile (Nutley) agus duirt sé os Bearla "Stone from the Hill of Tara". Faoi sin duirt ' u Naom Padrig 5v,d(?) Orv, nn". Nil eolas agam an sean-scriobh.

By any chance does this say 5th century AD tar eis St. Patrick? Conas a deirinn "AD"? Go raibh maith agaibh. Pádraigín

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pat OShea (170.148.65.24)
Posted on Tuesday, April 02, 2002 - 03:06 pm:   Edit Post Print Post

Go raibh maith agat aLarry, ach ansin cad é "Orv, nn"??

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh Mac Muirí (proxy-server3.ul.ie - 136.201.1.52)
Posted on Tuesday, April 02, 2002 - 03:52 pm:   Edit Post Print Post

Pat a chara,

The top of the capitol letter 'A' is slightly open, as was the style, formerly. This will appear to you as an 'u'. In fact, it's an a capitol 'A'!

After the saint's name, the verb is : gvidh, but the 'h' appears only as a dot over the the 'd'.

The letter 'i' was written almost underline, so as to save space. This underline 'i' will appear to you as a comma, as indeed, it is curved. Note the 'i' of 'orvinn' = 'orainn'.

The letter 'u' was generally written as 'v'; tuigeann tú cheana féin, mar sin, cad a bhí ar an gcloich romhat :

A Naoimh Pádraig, Guidh orainn. (= Guigh ....)


Tá fáilte romhat, a Phádraig Uí Shé, chuig gearrscríobh na lámhscríbhinne / to manuscript shorthand, although this example above could be rendered shorter and more elegant still.
Is é an ceann is deise ar chloich, dar liom, an inscríbhinn ar leic Amhlaoibh Uí Shúilleabháin i gCill Bhríde, An Challainn, in Osraí.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh Mac Muirí (proxy-server3.ul.ie - 136.201.1.52)
Posted on Tuesday, April 02, 2002 - 04:00 pm:   Edit Post Print Post

Gabh mo leithscéal a Phádraigín.

Bhíos dod' athbhaisteadh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Pat OShea (170.148.10.23)
Posted on Thursday, April 04, 2002 - 12:33 pm:   Edit Post Print Post

Seosamh a chara, taim ag gaire. B'feidir beith rang no 'workshop' le Daltai ar an gearrscriobh na lamhscribhinne ar an deireadh seachtaine (la amhain). Go raibh mile maith agat.
I.S - Ca bhuil Osrai? Padraigin

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh Mac Muirí (proxy-server3.ul.ie - 136.201.1.52)
Posted on Friday, April 05, 2002 - 04:33 pm:   Edit Post Print Post

B'fhéidir é! Bheadh tionól ardchultúrtha mar sin thar cinn mar sheal deireadh seachtaine am ar bith.

Osraighe > Osraí / (Diocese of) Ossory = Cill Chainnigh.

(Bhí 'Ousdai' san áit ag Ptolemy ina léarscáil ar Éirinn i bhfad fadó. Is ionann 'osraí' agus 'muintir na n-os' / = eilit / carrfhianna. cf. an t-'os' seo, 'ox' an Bhéarla agus 'damh' na Gaeilge.)

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge