Author |
Message |
Fintan
| Posted on Wednesday, March 20, 2002 - 10:13 pm: |
|
A chairde, A student is after a translation for a personal motto. She has come up with the following, which I feel is quite close enough. Any other suggestions? My freedom, whatever the cost. Mo shaoirse, cibé an costas. Mise le meas, Fintan |
|
Aonghus
| Posted on Thursday, March 21, 2002 - 05:39 am: |
|
I don't really think costas is appropriate here, because she probably doesn't mean financial cost. What about Mo shaoirse thar aon ní - my freedom before anything else (btw I find the motto somewhat selfish, ach sin scéal eile) |
|
Fintan
| Posted on Thursday, March 21, 2002 - 06:29 pm: |
|
Aonghus, a chara, Go raibh maith agat ar do freagra. Hmmm, yeah I know what you mean, but she's actually really nice. She has dealt with more than enough cac in her life, and just wants a motto to remind herself of that. I agree that both the English words 'cost' and 'price' are not as evocative as could be desired. Got a copy of Tomás De Bhaldraithe's Focloir? Maybe he has a better, more poetic term.... Anyhoo.... maith thú. Le meas, Fintan |
|
|