mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2001 (July-December) » Translation of family history from "An Linn Bhuí: Iris Ghaeltacht na nDéise" « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Brenda Ryan Robinson
Posted on Saturday, October 13, 2001 - 01:02 pm:   Edit Post Print Post

Dia dhuit,

I'm trying to translate a paragraph for an uncle pertaining to our family history. It is as follows:

Thug Déaglán na cheithre fichid púnt dona dheirfiúr féin, Caitlín Rua, agus thug sí thar n-ais é chun an tí as a dtáinig sé an chéad la riamh nuair a phós sí (1862) Peaid Ó Gríobhtha i gCnocán an Phaoraigh Íochtarach.

This is (pitifully) what I have so far:

Declan gave twenty four pounds himself to his poor sister, Kathleen Rua, and she gave back to him for....... he came to be the first ever.... when she married ? (is it a name and a place title? and what does Peaid translate to).


Any help/ideas would be appreciated.

Go raibh maith agat,

Brenda

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Posted on Monday, October 15, 2001 - 03:47 am:   Edit Post Print Post

Declan gave the eighty pounds to his sister, Red haired Kathleen, and she brought it back to the house, from which it originally came, when she married (in 1862) Pat Ó Gríofa in Lower Power's Hill.

cheithre fichid = four twenties = eighty!
dona is not bad, it is "don" (to) "a" (his)
Íochtarach = Lower
Cnocán = a small hill (cnoc)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Brenda Ryan Robinson
Posted on Thursday, October 25, 2001 - 11:14 pm:   Edit Post Print Post

Go raibh mile maith agat, Aonghus

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Posted on Friday, October 26, 2001 - 03:52 am:   Edit Post Print Post

Fáilte romhat

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge