Author |
Message |
Mike
| Posted on Sunday, June 03, 2001 - 04:13 pm: |
|
How would this translate? |
|
Seosamh Mac Muirí
| Posted on Thursday, June 07, 2001 - 06:08 am: |
|
Níl a fhios agam! I don't know, but the possibilities may be something like Mac Lughaidh > Mac Cloy / Mac Clew > Levy etc. Mac Dhuinnshléibhe > Mac Aleevy > Dunleavy etc. Mac Flaithimh > Mag Fhlaithimh > Mac Glavy / Mac Glave > Hand / Handy Mac an Leagha > Mac Alee / Mac Clew / Mac Lea / Mac Kinley Caithfidh tú é a cheapadh le ceantar amháin nó eile am éigin/ You shall have to tie it down to one area or another sometime. Starting back from where you are is easier than starting forward from where your forerunners might or might not have been. Ád mór. |
|
Mike
| Posted on Thursday, June 07, 2001 - 10:31 am: |
|
Go raibh maith agat. My surname is Law. I've been doing some family research and I'm stuck at my GGFather in Pennsylvania 1820. I was emailed by a McLaw who believes we may be related. She was told McLaw was Irish and my GGF must have dropped the Mc. I'm skeptical, but a lead is a lead. Slán go fóill. |
|
Seosamh Mac Muirí
| Posted on Thursday, June 07, 2001 - 01:37 pm: |
|
C. M. Matthews 'English Surnames'1966/67 has two origins for Law : 1. A short form of the personal name Lawrence. 2. Law in the north of England and Low in the south, both deriving from an 'archaic and dialect' word for 'hill' Keep an open mind. To be a Mac or not to be (!), depends on the ascertaining of this relationship. Anything is possible - Is ait an mac an saol. Good luck with it - Ádh mór. |
|
|