mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2000 (July-December) » Having a hard time translating this message. Can someone help? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

jchris (205.174.8.4)
Posted on Friday, December 15, 2000 - 03:04 pm:   Edit Post Print Post

Chris, a chairde,

Seo e sceil as gaeilge. Ca bhfuil tu anois? Ta Ciara ag dull ar scoile gach la. “Is maith liom an scoil” arsa Ciara. “Is maith liom ag dull go de Texes agus an craic” arsa Nora. Anois ta Greg ag gaire agus ta Brian ag gaire freisin.

Ta an Nollaig ag teach. An bhfuil Daidi na Nollag ag teacht go di teach Chris an bhluin seo. An maith leat crann Nollag? Ta mise ag obair gach la. Ta Nora agus Greg ag sugradh leis an liathroid ar Texes an bhlain seo caitin.

Slan anois agus is maith liom ag caint arais as gaeilge.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

jchris (205.174.8.4)
Posted on Friday, December 15, 2000 - 03:13 pm:   Edit Post Print Post

I just added my email to this if anyone can translate this message for me. Thank you...

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Colm Ó Dúill (e-airlock090.esatclear.ie - 194.145.134.90)
Posted on Friday, December 15, 2000 - 04:58 pm:   Edit Post Print Post

Here you go Chris. The message as it stands. But what was all that about??

-------------------
Chris, Friend,
Here is the story in Irish. How are you? Ciara goes to school everyday. "I love school", said Ciara."I love to go to Texas and the fun", said Nora. Then Greg and Brian were laughing.
Christmas is coming. Is Santa going to Chris's house this year. Do you like the Christmas tree. I am working everday. Nora and Greg are playing with the ball last year.
Bye for now and I'd love to speak again in Irish.

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge