mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2000 (July-December) » Name translation « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Rachel (mw-204-80-118-203.metawire.com - 204.80.118.203)
Posted on Tuesday, December 05, 2000 - 01:56 pm:   Edit Post Print Post

Can someone translate my family name O'Laughlin? Many thanks.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Laighneach (oak.may.ie - 149.157.1.55)
Posted on Wednesday, December 06, 2000 - 04:07 am:   Edit Post Print Post

"Ó Lochlainn"(O LUC-LAN) meaning "descendant of the/a viking."
But if you're an unmarried female you'd use "Ní Lochlainn", an irish form of "Miss".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Séamus (gw.met.ie - 195.7.35.20)
Posted on Thursday, December 07, 2000 - 11:02 pm:   Edit Post Print Post

Gaibh mo leithscéal, a Laighnigh, ach nach dóigh leat go mbeadh Nic Lochlainn níos cruinne?

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Laighneach (oak.may.ie - 149.157.1.55)
Posted on Friday, December 08, 2000 - 05:18 am:   Edit Post Print Post

'Sea fuaimíonn sé sin níos cruinne a Shéamais.
Séamus is right Rachel, it's actually "Nic Lochlainn" for an unmarried female.

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge