mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2000 (July-December) » "Kelly" in Gaelic? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Jason de Vries (d01a8601.dip.cdsnet.net - 208.26.134.1)
Posted on Sunday, October 01, 2000 - 07:02 pm:   Edit Post Print Post

I am trying to find the Gaelic symbols for my wife's name, Kelly. I have found "Caellach" as a traditional Irish spelling but am looking more for non-English looking symbols, even if this means accepting a loose translation. Any help is greatly appreciated. Respond here or to jnk@cdsnet.net. Thank you.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Laigheanach (ts15-035.dublin.indigo.ie - 194.125.176.35)
Posted on Monday, October 02, 2000 - 02:33 pm:   Edit Post Print Post

What is it that you mean? Like gaelic script or something?They're both fundamentally the same alphabet.
I have a suspicion that it's actually spelt "Ceallach" rather than "Caellach".

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Riobárd Mac Gabhann (wcs1.norfolk.nipr.mil - 198.26.132.101)
Posted on Thursday, October 05, 2000 - 11:17 am:   Edit Post Print Post

Unless you are referring to ogham or gaelic script, Laigheanach is correct. However, Ceallaigh is the spelling I am more familiar with.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Laigheanach (ts15-147.dublin.indigo.ie - 194.125.176.147)
Posted on Thursday, October 05, 2000 - 04:55 pm:   Edit Post Print Post

"Ceallaigh" is the genitive case of "Ceallach".The genetive case occurs in the surname "Ó Ceallaigh" since there is posession involved, in the same manner as you would put an 's' on Kelly in English, in a case of posession i.e. "Kelly's".
It's up to you which you want to use.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh (1cust90.tnt11.nyc3.da.uu.net - 63.23.134.90)
Posted on Friday, October 06, 2000 - 01:17 pm:   Edit Post Print Post

Many first names that people regard as very Irish are the result of English speakers looking back with fondness, nostalgia, etc. on the whole of the Irish heritage. There choices are unknown in Irish as first names: Kelly, Tara (a placename), Colleen ('girl'), Erin ('Ireland'). Or to be more precise, they were known to Irish speakers only as names from the outside, chiefly Irish America.

These names seem to be popping up here and there in the Gaeltacht itself, where they are left untranslated. Certainly, many people with these names are developing an interest in Irish so there's a demand for Irish language versions. Cén dochar sa deireadh? I would go with Ceallach (KYAL-ukh) for Kelly as Laighneach and Riobard recommend, a Cheallaigh in direct address (uh HYAL-ee).

Probably the most useful thing for Jason now would be if someone would recommend a good Gaelic font to download. I'd like to know myself. Go raibh maith agaibh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis (proxy1-external.sttln1.wa.home.com - 24.4.254.154)
Posted on Friday, October 06, 2000 - 01:49 pm:   Edit Post Print Post

A completely different tack to take with "Kelly" would be to put it back into Irish according to the sound, by adopting the common word "céilí", which has the pleasant meanings of "social get-together" and "evening of dancing". Just a thought.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Riobárd (wcs1.norfolk.nipr.mil - 198.26.132.101)
Posted on Friday, October 06, 2000 - 04:01 pm:   Edit Post Print Post

Not a bad tack indeed Dennis, I know a girl back in Dublin with that name, and thought it rather original on her parent's part, as I never came across it before.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh (1cust190.tnt11.nyc3.da.uu.net - 63.23.134.190)
Posted on Friday, October 06, 2000 - 10:53 pm:   Edit Post Print Post

New and original directions for the Irish language? M'anam go bhfuil sibh dána.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dennis (proxy1-external.sttln1.wa.home.com - 24.4.254.154)
Posted on Saturday, October 07, 2000 - 12:58 am:   Edit Post Print Post

Déanann muid ár ndícheall! Speaking of which, tá ceist agam faoi Kíla, ach tosóidh mé téad nua, má tá mé ábalta oibriú amach conas é sin a dhéanamh.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Mick Medlicott (1cust102.tnt1.long-branch.nj.da.uu.net - 63.25.225.102)
Posted on Monday, October 09, 2000 - 07:34 pm:   Edit Post Print Post

I recently installed a set of fonts and symbols called "Kells" (comes up as "P22" font) onto my computer. Once installed, you can access the fonts from all applications on that computer (word processors, etc.) It's pretty good.

The info on the disc instructions is:
P22 Type Foundry
PO Box 770
Buffalo, NY 14213
716-885-4490

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge