Author |
Message |
Thomas Muench
| Posted on Wednesday, September 20, 2000 - 05:45 pm: |
|
While seeking out material on Munster Irish, I got the booklet by ITE called An Teanga Beo: Corca Dhuibhne. Immediately I tried to "parse" the last phrase, Corca Dhuibhne. (I know the phrase as a whole refers to the people or area of West Kerry, in particular, apparently, to the Dingle Penninsula.) Corca seems straightforward as "a race or a people", but Dhuibhne puzzles me. So close to dubh or duibh, but where would the "n" come from. Even the little booklet doesn't seem to show any such "n" arriving in Munster Irish. I searched through a whole area of several dictionaries trying to find a word whose declension would lead to Dhuibhne. No luck. Any help out there? |
|
Dennis
| Posted on Wednesday, September 20, 2000 - 06:56 pm: |
|
Thomas, a chara, Mholfainn duit an cheist seo a chur ar an liosta Old-Irish-L. This would be a good question to take to Old-Irish-l. You can subscribe at |
|
Anactoria
| Posted on Friday, November 24, 2000 - 02:35 am: |
|
I've seen 'Dhuibhne' used as an Old Irish name for a woman. |
|
|