mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2000 (January-June) » Looking for help with a translation « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lora Day (216-164-252-123.s377.tnt5.atn.pa.dialup.rcn.com - 216.164.252.123)
Posted on Saturday, May 27, 2000 - 02:47 pm:   Edit Post Print Post

What a wonderful site!!
I am looking for help translating the following phrases into Gaelic.

"'Lost Creek " and "The Piper School"
I have tried a dictionary but I don't even know if I am pronouncing them correctly or putting the words in the right order. If only my grandmother were alive!

Thanks in advance for any help

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh Mac Muirí (lillisolaoire.staff2.ul.ie - 136.201.142.4)
Posted on Monday, May 29, 2000 - 02:14 pm:   Edit Post Print Post

Ailt na Cúile : Lost Creek

Scoil na Píobaireachta : The School of Piping

Is fearr é sin ná an ceann seo a leanas :

(Scoil an Phíobaire : The Piper's School)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lora Day (216-164-251-232.s486.tnt3.atn.pa.dialup.rcn.com - 216.164.251.232)
Posted on Thursday, June 01, 2000 - 06:48 pm:   Edit Post Print Post

Seosamh,
Thank you for answering my plea for help. Can you tell me how to pronounce Ailt na Cuile? I was given another translation "Goilin Caillte" for Lost Creek. Now I'm confused.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh Mac Muirí (lillisolaoire.staff2.ul.ie - 136.201.142.4)
Posted on Friday, June 02, 2000 - 08:07 pm:   Edit Post Print Post

Dia Duit, a Lora,

Transliterations of such names into Irish-English have on occasion thrown up the like of 'Ault-na-Coola'. 'Ailt', while mostly spelt in English as 'Alt-', if chased by 'na', has a long 'a', like 'awe' and its -lt- is not palatalised. Ouch! Yes, I know, ouch! It (Ailt na) doesn't sound like 'ouch'! Without drivng you through the Bog of Allen from Dún na nGall to Na Déise, from short vowel to diphthong, just go for :
Ault na Coola.
'Góilín' did have its attractions for me, but I left it out. I left it to 'inlet' for the reason that 'Ailt' is really what I feel to be 'Creek'. I call all creeks 'aults' in any language. If a rock face shows through a covering of clay, heather etc. on an ailt, then I call it a 'screig'.

Beir bua.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Lora Day (209-122-217-141.s141.tnt1.atn.pa.dialup.rcn.com - 209.122.217.141)
Posted on Friday, June 02, 2000 - 09:48 pm:   Edit Post Print Post

Thank you again Seosamh!
Once again, you have been a great help. I appreciate your time and patience. I only hope that one day I can find the time to learn this beautiful language. What a great tribute to my ancestors.

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge