mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2000 (July-December) » Memorial for my grandfather, please help.... « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Bryce Daugherty
Posted on Thursday, May 18, 2000 - 12:43 pm:   Edit Post Print Post

hello, this is a wonderful site and im glad i found it. here is my question....
my grandparents all came from Ireland my Grandfather just resently pasted away. unfortunatly my family is unfamiliar with the Irish Gaelic language so i am left to fend for myself. our Family Crest Motto is "transfixed but not dead" now the best i can do for an acurate irish gaelic idiom/translation is "Staic ach beó fós" which i believe means 'transfixed but still alive'..... is this correct? and is it the most accurate translation? any help would be greatly appreciated, thank you in advance

Bryce

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Bryce Daugherty (dialup-209.245.98.223.manchester1.level3.net - 209.245.98.223)
Posted on Thursday, May 18, 2000 - 05:23 pm:   Edit Post Print Post

nevermind, my questions have been answered......
much thatnx to a man called Creabhar.

bryce

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Dotty Malone (bg-tc-ppp1254.monmouth.com - 209.191.48.252)
Posted on Tuesday, December 26, 2000 - 12:52 pm:   Edit Post Print Post

I have just found out I am to be a Grandmother! I am from the States and do not speak Irish, but I would like to know the Irish words for Grandmother and Granfather, as well as any other terms used for these family memebers.
I am not familiar with the sounds so a phonetic explanantion would also be appreciated.
Thank you for any help.
Dotty Malone

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge