Author |
Message |
Desiree Welty
| Posted on Sunday, April 16, 2000 - 08:16 pm: |
|
I was wondering if you could translate from English to Irish two phrases for me. "Pot of Gold" "Welcome" I am trying to learn Irish gaelic from the internet but I haven't gotten this far yet and have trouble with pronunciation and translation so it would be greatly appreciated. Desiree Welty |
|
Seosamh
| Posted on Sunday, April 16, 2000 - 11:30 pm: |
|
Pota óir = pot of gold (the words should be familiar: pota is similar to English pot and ór to Spanish oro. Óir is the genitive form of ór -- when a masculine noun ends in a broad consonant, it most often forms the genitive by making the final consonant slender.) Hope this means you've been exploring Irish folklore. There are many variations of the pot of gold story and the folklore is extensive -- enough to engage several fulltime experts and their staffs. fáilte = welcome (as in Bord Fáilte, the Irish national tourism agency) |
|
Laigheanach
| Posted on Monday, April 17, 2000 - 02:37 pm: |
|
Although 'pota' is pronounced 'puta' not 'pota' in irish. So phonetically it's 'PUTA O-EER' 'Fáilte' is phonetically 'FAWL-CHE' |
|
dwelty
| Posted on Wednesday, April 19, 2000 - 03:05 pm: |
|
Thank you Laigheanach for the translation. I am trying to teach my children their heritage and this realy helps. A lot of people don't realize that the Irish were "enslaved if you will" by the English at one time and our language was outlawed. I am so glad to be able to "try" and learn it so it can be reestablished as a bonified language. Desiree Welty |
|
|