Author |
Message |
Morten Lindeskov
| Posted on Sunday, April 09, 2000 - 12:51 am: |
|
I've just spend houers to look at your weeb-sites, and it´s just fine. I'm a fan of Ireland and I've been there golfing many years, and will return this year. My job is as a journalist, but I'm am opening an Irish pub in my hometown and will call it "Graceland" , (yes im also a Elvis.fan.) But now my question: How do you write "Graceland" in celtic/gaelic/irish. Can you help. Yours: |
|
Antaine
| Posted on Sunday, April 09, 2000 - 10:51 am: |
|
I think Tír na nGrást would be about as close as you can get. Literally it would be "Land of Grace" or "Grace-Land" This could be pronounced CHEER nuh NRAWST.... |
|
Máire Pháid Ní Aoláin
| Posted on Sunday, April 09, 2000 - 03:27 pm: |
|
Another idea, but along sillier lines ... Chodail an Rí anseo (The King slept here) |
|
Lúcas
| Posted on Sunday, April 09, 2000 - 10:15 pm: |
|
Céard faoi Tír an Rí Roic? (Land of the King of Rock) |
|
Lúcas
| Posted on Sunday, April 09, 2000 - 10:17 pm: |
|
Céard faoi Teach Elbhís? |
|
Laigheanach
| Posted on Monday, April 10, 2000 - 02:55 pm: |
|
How about "Bás ar an leithreas"? |
|
ANBHUAIN: The Gaelic Conceptual Art Collective
| Posted on Tuesday, April 11, 2000 - 01:07 am: |
|
A Laigheaniagh, a chara~ Náire ort (agus maith thú chomh maith!) |
|
william fuller
| Posted on Thursday, April 13, 2000 - 11:22 am: |
|
A chairde, Chuir me litir do wgsm i Washington agus ag scriobh as Bearla anois: Any developments in that matter? |
|
|