Author |
Message |
Torii
| Posted on Thursday, March 30, 2000 - 10:03 am: |
|
I am trying to learn Irish from a CD program and they have I'm very glad to meet you as "Tá an-áthas orm bualadh leat." and It was nice meeting you. as "Ba dheas casadh leat." My question is why is bualadh ([to] hit) used in the first statement instead of casadh ([to] meet)? Could the first statement be "Tá an-áthas orm casadh leat."? Thanks Torii |
|
Dennis King
| Posted on Thursday, March 30, 2000 - 11:18 am: |
|
Yes, although some people would object. There is an idiom using "cas" in the autonomous form that has been steadily falling out of use: Casadh orm é. = I met him. (implies a chance meeting, not a scheduled get-together) Instead of that, most people now say Bhuail mé leis. (for both chance encounters and scheduled meetings) Or they retain the "cas", but use it like "buail": Chas mé leis. That's the way it looks to me, anyway. Opinions may differs, esp. since this is a matter of changing usage. |
|
torii
| Posted on Thursday, March 30, 2000 - 04:18 pm: |
|
Thank you Dennis |
|
Pat
| Posted on Sunday, April 09, 2000 - 08:26 pm: |
|
and then as the sonhg has it : "A's cé 'chasfaí damhsa ach gruaigeach chinn óir-bhuí." Pat |
|
|