mainoff.gif
lastdyoff.gif
lastwkoff.gif
treeoff.gif
searchoff.gif
helpoff.gif
contactoff.gif
creditsoff.gif
homeoff.gif


The Daltaí Boards » Archive: 1999-2004 » 2000 (January-June) » How do you say "I DO" in Gaelic? « Previous Next »

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Karin Crawford
Posted on Saturday, February 26, 2000 - 04:28 pm:   Edit Post Print Post

I am getting married on St. Patrick's Day (the same day we met) and I would like to get my fiance's ring engraved with the words "I do" in Gaelic. Please, if anyone knows let me know the translation as well as (obviously) the correct spelling. I would really appreciate it. I'm running out of time!
Thank you,
Karin
my email address is (not the address I am writing from)

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Máire Ní Ógáin
Posted on Monday, February 28, 2000 - 07:20 pm:   Edit Post Print Post

I do what?

Do you mean like the response to, "Do you take this man to be your lawfully etc."? Please provide more background, as this phrase cannot be translated directly without the correct conText.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Aonghus
Posted on Tuesday, February 29, 2000 - 02:33 am:   Edit Post Print Post

Ceart agat a Mháire. Bhíos ag smaoineamh ar seo freisin.

The problem is that "I do" does not occur in the irish version of the marriage service.

If what you wish to convey is that you are taking him as your husband, then I suggest "Glacaim leat" - I accept you - as the most natural way in irish of conveying the sentiment.

Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Seosamh
Posted on Tuesday, February 29, 2000 - 12:55 pm:   Edit Post Print Post

At the Irish-language wedding of two friends, the bride and groom both answered with "Glacaim". An nglacann tú an fear seo ...? Glacaim. Do you accept this man...? I do.

Add Your Message Here
Posting is currently disabled in this topic. Contact your discussion moderator for more information.


©Daltaí na Gaeilge